Sofía Torallas Tovar
Permanent URI for this collection
Sofía Torallas Tovar has a PhD in Classics, awarded in 1995 by the Universidad Complutense de Madrid (UCM) for her thesis on the “Book on Dreams by Philo of Alexandria.” Her primary research interests are papyrology, Graeco-Roman Egypt, and the history of early Christianity in Egypt. Since 2002 she has also served as the curator of the papyrological collections at the Abbey of Montserrat (Barcelona). She collaborates with the Swiss Institute of Archeology in the excavations in Aswan, Egypt. In addition to her contributions to fields such as administration of Roman Egypt, language contact in the Mediterranean and dreams in Antiquity, Torallas Tovar has authored many editions of papyri. She is currently engaged in an edition of a papyrus roll containing Athanasius’s Letter to Dracontius, the earliest extant witness to Athanasius’s works, and a critical edition of the Coptic versions of the Gospel of Mark in collaboration with Anne Boud’hors (IRHT Paris). Over the past nine years, she has collaborated with Christopher Faraone on the project “Transmission of Magical Knowledge,” dedicated to the publication of Greco-Egyptian magical papyri. Their work was recently recognized with the Goodwin Award of Merit from the Society of Classical Studies (USA).
Image credit: © Patricia Mora
Browse
Browsing Sofía Torallas Tovar by Type "Book chapter"
Now showing 1 - 17 of 17
Results Per Page
Sort Options
- Some of the metrics are blocked by yourconsent settingsArchaeological and epigraphical survey of the Coptic Monastery at Qubbet el-Hawa (Aswan)(Edizioni Quasar, 2020)
;Barba Colmenero, VicenteTorallas Tovar, SofíaExcavation carried out at Qubbet el-Hawa demonstrates that the site offers and archaeological sequence spanning from the 6th Dynasty to the Middle Ages, including the existence of a large necropolis that almost completely occupies the hill across different Egyptian periods and phases. This article presents the most recent archaeological achievements and offers the edition of two Coptic ostraca and one inscription.7 9 - Some of the metrics are blocked by yourconsent settingsBurla burlando: la visión de los indios en un mimo de época romana(Escolar y Mayo Editores S.L., 2017)
;Martín Hernández, RaquelTorallas Tovar, SofíaEl papiro P.Oxy. 3.413, un gran fragmento conservado hoy en la biblioteca Bodleiana, contiene una parte importante de un mimo conocido como Caritión. Este texto presenta una serie de temas de interés para la homenajeada, tanto de orden lingüístico como de orden religioso. de ellos hemos elegido presentar aquí los recursos utilizados para describir al «otro». En este mimo aparecen unos personajes que son caracterizados como indios mediante dos recursos: el uso de la lengua y la transposición de características dionisíacas por la creencia en que el dios dioniso conquistó la India en un tiempo mítico. A modo de apéndice, ofrecemos al final una traducción al castellano de este divertido mimo, basada en el texto de Grenfell y Hunt, con una revisión del propio papiro en imagen digital y un comentario de algunas de las facetas más interesantes del texto.2 2 - Some of the metrics are blocked by yourconsent settingsEgyptian Burial Practice in a Period of Transition: on embalming in Christian times(Córdoba Near Eastern Research Unit. The Warburg Institute, 2014)Torallas Tovar, Sofía
2 - Some of the metrics are blocked by yourconsent settingsEgyptian burial practices in Late Antiquity: the case of Christian mummy labels(Córdoba Near Eastern Research Unit, 2013)Torallas Tovar, Sofía
4 - Some of the metrics are blocked by yourconsent settingsEgyptian Lexical Interference in the Greek of Byzantine and Early Islamic Egypt(Brill, 2004)Torallas Tovar, Sofía
3 - Some of the metrics are blocked by yourconsent settingsEl control de la población en el Egipto pre y protoárabe(Real Academia de la Historia, 2015)
;Torallas Tovar, SofíaZomeño, AmaliaEl control de la población se convirtió en un problema de peso ya en la antigüedad tardía. Los documentos de Egipto en el periodo tardoantiguo y justo tras la conquista islámica son testimonio de los esfuerzos de las autoridades para controlar al colonado, fundamentalmente por razones fiscales. El recién establecido gobierno islámico adoptó un sistema que estaba empezando a tomar forma en los últimos siglos del Imperio. El control de los fugitivos adquirió con éste una refinada organización, que se refleja tanto en las fuentes literarias como en las documentales. The control of the population became a significant problem already in Late Antiquity. The documents from Egypt from the late Roman period and the first period after the Islamic conquest attest to the efforts of the authorities to control the colonate, mainly for fiscal reasons. The newly established Islamic power adopted the system which had only begun to take shape in the last centuries of Roman rule. The control of the fugitives acquired a refined organisation, reflected both in the literary and the documentary sources.2 - Some of the metrics are blocked by yourconsent settingsEl orfebre del insulto. Filón y el griego de Alejandría(Córdoba Near Eastern Research Unit, 2013)Torallas Tovar, Sofía
2 - Some of the metrics are blocked by yourconsent settingsIn Search of an Egyptian Greek lexicon in Ptolemaic and Roman Egypt(De Gruyter Mouton, 2020)Torallas Tovar, SofíaWhile one expects a great deal of linguistic (including lexical) variation in a language spoken over a large geographical space, for languages of Antiquity its study represents a real challenge. The corpus of literary and documentary evidence is both fragmentary and complex. In this paper, I address the lexical variety of the Greek language written and spoken in Egypt in the Greco Roman period. One can expect that the Egyptian variant of Greek would present a large number of loanwords from the Egyptian language as a result of contact throughout centuries. In this paper, however, I only deal with the use of etymologically Greek terms deviating from the general use in Greek literature and in geographical spaces other than Egypt. I sketch what I consider useful strategies to search for information in these complex sources and present a number of examples that can be useful as case studies.
2 - Some of the metrics are blocked by yourconsent settingsInjuria y vilipendio en los papiros de época grecorromana(Libros Pórtico, 2015)Torallas Tovar, SofíaEl insulto, tanto en la literature como en los documentos, tiene diversos enfoques en su interpretación. Por un lado está el aspecto lingüístico, los términos utilizados para la ofensa, y por otro el aspecto legal. Los papiros de Egipto nos proporcionan muy pocos ejemplos de la proverbial lengua viperina de los egipcios, pero muchos casos de denuncia de insultos y de la consideración que esta práctica tenía entre ellos. Insult in literature and in documentary texts has two possible approaches in its study. On the one hand, there is the linguistic aspect, the precise terms used as offence, and on the other, the legal aspect. The papyri from Egypt provide very few examples of the vocabulary used by the proverbially vicious tongue of the Egyptians, but many cases of complaints for insult and the consideration that this practice had among them.
5 - Some of the metrics are blocked by yourconsent settingsInterferencia lingüística entre egipcio y griego en los textos de los papiros mágicos. Una aproximación(Universidad Autónoma de Madrid, 2020)
;Torallas Tovar, SofíaMartín Hernández, RaquelEn esta contribución abordamos la cuestión lingüística del griego de los papiros mágicos desde el punto de vista del contacto lingüístico. Como ejemplo de cruce de tradiciones religiosas y rituales, presentan un caso especialmente interesante. Estudiamos una serie de ejemplos de préstamos léxicos y calcos semánticos e interferencia sintáctica. "Linguistic interference in Greek and Egyptian in the magical papyri: some case studies." In this contribution we address the linguistic situation of the Greek of the magical papyri from the point of view of linguistic contact. As an example of the melting pot of religious and ritual traditions, they present a particularly interesting case. We discuss a series of examples of lexical loans and calques, and examples of syntactic interference.4 - Some of the metrics are blocked by yourconsent settingsLanguages, Scripts, Literature and Bridges Between Cultures(John Wiley & Sons, 2019)
;Torallas Tovar, SofíaVierros, Marja9 3 - Some of the metrics are blocked by yourconsent settingsLatin in the Egyptian Monasteries: A Context for Linguistic Interference(FedOA Press, 2022)Torallas Tovar, SofíaModern lexicography explains all Latin terms in Coptic as adopted through Greek. While it is true that the preponderance of Greek in the linguistic landscape of Egypt can explain most borrowing, actual contact between Latin speakers and Coptic-speakers could also allow linguistic interference not necessarily mediated by the Greek language. It is not easy to ground this hypothesis, since the number of actual examples preserved in literature and documents is very scanty. I will present in this paper some evidence for the use of Latin in the monasteries and the environment in which borrowing was facilitated, followed by a sample of lexical loan exchange between the two languages.
16 4 - Some of the metrics are blocked by yourconsent settingsNota a dos inscripciones griegas de la Tingitana y la lengua de las comunidades judías en el Norte de África(UCO Press, 2016)Torallas Tovar, Sofía
6 1 - Some of the metrics are blocked by yourconsent settingsNota sobre una etiqueta de momia cristiana del Louvre(Fundación Pastor de Estudios Clásicos, 2017)Torallas Tovar, SofíaLas etiquetas de momia son documentos típicamente egipcios relacionados con la práctica de la momificación y ligadas a la religión egipcia. Los escasos ejemplos de etiquetas de momia cristianas son muy difíciles de interpretar, en parte porque sus características distintivas no son inequívocamente cristianas y, en parte, porque su uso no está del todo claro. En este artículo presento una etiqueta de momia que, quizás, contiene una alusión a un texto bíblico. ABSTRACT Mummy labels are typically Egyptian documents related to the practice of embalmment and linked to Egyptian religion. The few Christian examples of mummy labels are very difficult to interpret, partly because their identifying features are not unequivocally Christian and partly because their use is not completely clear. In this paper I present a mummy label perhaps containing an allusion to a Biblical text.
2 - Some of the metrics are blocked by yourconsent settings
5 2 - Some of the metrics are blocked by yourconsent settingsThe Montserrat codex miscellaneus (Inv. nos. 126‐178, 292, 338) and the composition of its inks(Edizioni Quasar, 2020)
;Ghigo, TeaTorallas Tovar, SofíaThe Montserrat Codex Miscellaneus (TM 59453/LDAB 552) has been the subject of numerous studies since the publication of its first text by its owner, father Ramon Roca-Puig. Scholars have dealt with the content of its texts, as well as interrogated its origin and materiality. It is a fourth-century papyrus single quire codex, which contains texts in both Latin and Greek. It has been argued that it belonged to the Bodmer library, connected to a Pachomian library in the Thebaid. In this paper we want to contribute to the material study of the codex by presenting the first results of an archaeometric analysis performed upon the inks. The analysis was carried out within the framework of the ‘PAThs’ project based at Sapienza University of Rome, and executed with the close cooperation of DVCTVS, a team of scholars who curate the Roca-Puig collection. The results obtained have not only cast light on the history of production of the codex, but also, and perhaps most importantly, point out that a meaningful interpretation of the analytical data is only possible through an interdisciplinary collaboration between the humanities and the natural sciences.5 - Some of the metrics are blocked by yourconsent settingsWhat is Greek and what is Coptic? School Texts as a window into the perception of Greek loanwords in Coptic(Harrasowitz, 2013)Torallas Tovar, Sofía
5 1